喬英英文週報
新世紀英語文學習心法! 幫助您逐步達成【英語文自我學習】 (Independent Study of English as a second language) ------------------------------------------- 透過對英語文 ...(詳全文)
電子報提供者 喬英英文
電子報訂閱數 68
電子報首次發行 2005-04-11
電子報發行頻率 每週一
電子報分類 語言學習類
 
 
Yahoo!奇摩電子報
喬英英文週報  
譯文 釋文
單字 句型
後語
 
譯文

  
World Mourns Passing of Pope John Paul II (04.04.2005)

【教宗若望保祿二世辭世 舉世哀悼】

 
 
 
 
釋文

  
【整句話的意思是,全世界都為教宗(若望保祿二世)的去世感到難過。】

1. 完整句子為 The world mourns the passing of Pope John Paul II.
2. 主詞 the world 是第三人稱單數,所以動詞 mourn 要記得加 s。
3. 頭銜+ 姓名
Pope John Paul II = Pope(頭銜)+ John Paul II(姓名)
這樣的語法在英文中很常見。它的格式就是頭銜(身分,地位,職稱等)+ 姓名。
例如:President George Bush(美國總統喬治布希),或者是 King Arthur(亞瑟國王,也就是著名的亞瑟王)。

 
 
 
 
單字

  
1. mourn:人死時,為之感到傷心難過就是 mourn 這個動詞的意思。
2. passing:在此作【死亡】【去世】等解釋。
passing 是動詞 pass 的動名詞。我們常說人的一生,好像是到這個世界走一遭,總有一天會離開(pass away)。因此,英文中對於死亡(die)的婉轉的說法就是 pass away 了。pass away 相當於中文的逝世,去世,過世,辭世,謝世,與世長辭等。
3. pope:【教宗】或【教皇】
pope 的發音跟 hope 相似,差別只在開頭的子音不同而已,前者子音是 p ,後者子音是 h。
4. II 要讀作 the second(在本句中作【二世】解釋)。

 
 
 
 
句型

  
今天這個句子所使用的句型是【句型三】:S + V + O (A of B)
= S (The world) + V (mourns) + O (the passing of Pope John Paul II)

原句:The world mourns the passing of Pope John Paul II.
造句:
1. The university mourns the passing of their president. (大學校長過世 全校哀悼)
2. The family mourns the passing of their grandmother. (祖母往生 舉家哀悼)

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

大家要多多閱讀英文,以充實自己腦中的英文資料庫,才是英文進步的不二法門。

如果有任何問題,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們會盡力為大家解答。

祝大家 學習愉快!


***

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

 
我要訂閱 取消訂閱 服務說明
•版權 Yahoo!奇摩 所有,禁止未經授權節錄轉貼•
Yahoo!奇摩電子報服務僅提供電子報代理發行媒介,所有發行的電子報內容均由發行者提供對網友負責,本站不代表任何言論立場,相關權責請參考《 服務條款 》及《 發行條款 》。
Yahoo!奇 摩 電 子 報•資 訊 交 流 道 http://tw.letter.yahoo.com
喬英英文週報