The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
China Willing to Let Tourists Visit Taiwan
 
【觀光客來台 大陸樂見其成】

 
 
 
 
釋文

  
 【整句話的意思是,大陸方面願意開放讓觀光客來台灣旅遊觀光。】


1. 完整句子為【China is willing to let tourists visit Taiwan.】


2. 句子的主詞【China】是第三人稱單數,所以【Be】動詞要用單數形式的【is】。


3. be willing to +(v.):作【願意;樂意;樂於;傾向於】解釋

be willing to 這個片語的意思是指【有意願去從事某件事情】的意思,to 後面要接動詞構成一個不定詞片語。例如:

I am willing to go to the meeting for you.(我願意替你去開會。)
Are you willing to have dinner with me?(你願意跟我一起晚餐嗎?)


4. visit(某地):作【造訪某地;到某地參觀;到某地觀光或旅遊】解釋

visit(某地)這個片語的意思是指【到某個地方去遊玩】。

雖然字典上說 visit 這個字的意思是【拜訪;訪問】,但是對於一般人而言,visit 指的就是觀光或旅遊啦。所以在這個句子裡面,visit Taiwan 應該解釋作【到台灣來旅遊;來台灣觀光】的意思。

可千萬不要把 visit Taiwan 直譯為【訪問台灣】或【拜訪台灣】,這樣子講話會非常奇怪喔!因為 tourists 又不是什麼大人物或明星,只是一般觀光客而已。就好像我們會說【我們這個週末要去動物園玩】(We are going to visit the zoo this weekend.),但是我們不會說【我們這個週末要去訪問動物園】或【我們這個週末要去拜訪動物園】吧!

所以,結論就是英文單字的意思其實常常得隨著不同的情形而有所調整,我們得使用最適當的慣用語,可不能都全照著英漢字典上的解釋來喔!否則有時候可能會變得不倫不類囉!

 
 
 
 
單字

  
1. willing:作【自願的;願意的;樂意的;樂於⋯的;傾向於⋯的】等解釋

willing 這個字是 will 的形容詞。

will 這個字相信大家對它都非常地熟悉,它是未來式的助動詞,表示【將要】意思。但是,其實這個字並不是只能拿來當作【未來式助動詞】使用喔!它也可以用來當作名詞啦!

will 這個字的原意是指我們人的【想法;念頭;意念或意志】的意思。所以,所謂的意志力,英文就叫做 will power。從【意念或意志】這個意思再進一步延伸,will 還有【遺囑】的意思。因為其實遺囑不就是人死後的意願(遺願)嗎?人生前對於死後的遺物或財產分配的想法或意願不就是遺囑(will)嗎?

will 後面加上 ing 就變成 willing 這個字了,willing 是 will 的形容詞。willing 常見的用法就是 be willing to 這個片語囉。(be willing to 的用法請參考前面釋文部份的解釋與說明)


2. let:在此作【讓;使;要;叫;令;允許;准許】等解釋

let 這個字是所謂的使役動詞。

什麼是使役動詞呢?【使役】這兩個字簡單來說就是【使他人出勞役】啦!所以,使役動詞就是【使他人出勞役】的動詞,也就是說自己不動手做,想法子讓別人幫你去做事情的意思囉!

所以,凡是有【使人家...或讓人家...】這類意思的動詞,基本上就是使役動詞了啦!

既然使役動詞是讓別人幫你去做事情,那麼在使役動詞後面就會有【另外一個人需要去做另外一個動作】,所以通常使役動詞後面一定都會跟著【一個受詞,和一個不定詞】的。

不過,有三個使役動詞卻是這個通則的例外。而且,這三個使役動詞還相當常見,分別是【let】【make】和【have】。這三個常見的使役動詞的後面一樣要接【一個受詞】,唯一不同的是它們後面不接不定詞,而是接【原形動詞】。

例如:

 讓我陪你走路回家。
(O)Let me walk you home.
(X)Let me to walk you home.

 我要我弟弟替我洗車。
(O)I made my brother wash my car for me.
(X)I made my brother to wash my car for me.

 我會叫我的學生看這本書。
(O)I will have my students read this book.
(X)I will have my students to read this book.

請大家一定要記住這三個例外的使役動詞喔!


3. tourist:作【觀光客;旅客;遊客】解釋

在英文中,看到 -ist 字尾的時候,我們就知道這個字的意思八成是指某一種人。所以,只要搞清楚 -ist 字尾前面的那個字的意思,通常就不難理解這個字的真正意思囉!

在這裡,-ist 字尾前面的那個字 tour 的意思是【旅遊;遊覽;觀光】,所以 tourist 的意思就是【旅遊的人;遊覽的人;觀光的人】,也就是【觀光客;旅客;遊客】的意思啦!

這樣子來理解單字的意思,是不是很簡單啊?

 
 
 
 
句型

  
  今天這個句子的主要子句所使用的句型是【句型二】:S + V + C
 = S (China) + V (is) + C (willing to let tourists visit Taiwan)

原句重現:

China is willing to let tourists visit Taiwan.


造句練習:

1. My boss is not willing to raise my salary.
(我的老闆不願意替我加薪。)

2. Good students are always willing to learn more knowledge.
(好學生總是樂於學習更多的知識。)



 【造句練習其實是一種模仿,大家可以自己選擇句子中想要模仿的部份來進行造句練習,並不一定只能照著老師所提供的例句來線習喔。希望你也能練習造出你自己覺得有用的英文句子,那可是屬於你自己的句子喔。最重要的是要讓自己勤於動筆,常常練習造句喔!

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期的內容是一則有關於開放大陸觀光客來台灣旅遊觀光的報導。

這幾年來關於開放大陸觀光的期待與傳聞始終不斷,【但聞樓梯響,不見人下來】,大家對這種消息似乎也都習慣了,沒有什麼太大的感覺了。不過依照最近的情勢發展來看,這件事情好像真的有點眉目了喔!

這十幾年來,隨著我們國民教育的逐漸提高,製造業的大量外移,週休二日的實施等因素,高附加價值的產業似乎成了新的經濟發展的方向。而其中好像又以觀光、休閒、餐飲、服務等相關行業最令人看好。

現今,我們的學生離開學校後,不再像從前的人那樣滿足於到工廠去當製造工人,新一代的學子非常流行青年創業,走的都是服務創意導向的新興行業,所以類似大 陸觀光這類的消息,也就格外引人注意,因為旅遊觀光產業與各類服務業的發展是有高度正相關的。這個從許多歐美國家經濟發展的經驗就可以看得出來。所以,我 想今後對於這類的報導,大家不妨多加留意,也許您會從中探尋到無限的商機喔!


***


緣起

今天(6/1/2005)是個特別的日子,因為今天是生日,是喬英英文週報的創刊日!Happy Birthday! 希望年年有今日囉!

在創刊日來談一談喬英英文週報的緣起似乎別具意義,也蠻合理的!好吧!那我們就來淺談一下囉!

其實,創辦這個英文週報的緣由,主要是希望能夠提供我的學生一個課後學習的管道,使同學們不是只有到教室去上英文課,才會接觸到英文,一但下了課,離開了教室,就好像與英文失去聯繫一樣。基於這樣的想法,於是我從很久以前便開始醞釀發行這樣一個【英文課後刊物】。

希望以這樣一個英文課後刊物的運作方式,來作為教室學習的延伸。傳統上,【學習的時間】總是被侷限在【教室的空間】內,而這份英文週報的運作方式,就是希望能突破這個傳統的學習方式。

藉由提供同學們一個課後的學習空間(網路平台),希望能夠真正幫助同學們延展英文學習的長度(課後時間),開展英文學習的廣度(課外內容),拓展英文學習的深度(學習成效)。

這就是我們想要創辦這個週報的初衷。

另外還有一個想法,就是透過這樣的網路媒體的傳播,可以幫助教學者擴展教學影響的層面。讓非課堂上的學生,也能與我們一起學習,共同成長。這是我們的願景!

而這個願景並非我們可以獨力完成的,它需要大家的支持與參與!因為唯有當大家透過這樣的學習模式所獲得的學習效果越宏大,才代表這個週報的學習模式越成功。而我們也才能越接近我們的願景。

今後,我們將秉持這樣的理念來經營這份英文週報,讓我們大家一起努力吧!祝大家學習愉快!

週報,生日快樂!加油!



***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文,以充實自己的英文知識庫,因為這才是您英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!


***

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---