The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Taiwan Successfully Test-fires 1st Cruise Missile 

【台灣成功試射首枚巡弋飛彈】

 
 
 
 
釋文

  
【整句話的意思是,台灣成功完成第一枚巡弋飛彈的試射工作。】


1. 完整句子為【Taiwan successfully test-fires the first cruise missile.】


2. 這個句子的主詞【Taiwan】是第三人稱單數型的專有名詞(它後面的動詞自然也應該要使用單數型的動詞),因此動詞【test-fire】的後面就要加上【s】。


3. 1st:就是 first 的變形

-st 字尾,在英文中,常見於以下兩種狀況:

【狀況一】-st 字尾:用來表示1以及尾數為1的序數字。

在英文的文章中,序數字(first, second, third, fourth,...)常常會使用變形寫法。

例如:first(第一)常會被變形寫成【1st】;second(第二)則寫成【2nd】;third(第三)則寫成【3rd】;fourth(第四)則寫成【4th】;以此類推,尾數為 4 及其後的序數字,字尾一律加上 th 就可以了。

所以,請大家記住這個規則,除了尾數為 1、2、3 比較特別外,其他的序數字通通都是在字尾加上 th 喔。(比方:21st、32nd、43rd、54th、165th、234th ...)

不 過,只要有規則,就會有例外啦。這個規則當然也不例外囉!這裡有三個序數字屬於例外,那就是 11、12、13,它們的變形分別是11th、12th、13th,因為它們原來的單字依序是 eleventh、twelfth、thirteenth 囉!所以,千萬不要把它們寫成11st、12nd、13rd。其實,只要知道這些序數字的原字,根本就不會寫錯的啦!

最重要的一點是,這些序數字的前面一定都要加上定冠詞 the 喔!

例如:
the first = the 1st
the second = the 2nd
the thirteenth = the 13th
the forty-third president = the 43rd president(第43任總統)
the twenty-first century = the 21st century (21世紀)


【狀況二】-st 或 -(e)st 字尾:用來表示形容詞或副詞的最高級。

通常在英文中,要表達形容詞或是副詞的最高級時,必須要在英文單字的字尾加上 est 。不過,對於有些單字來說,它們的字尾本來就已經有字母 e 了,因此只要再加上 st 就可以形成最高級了。(注意!千萬不可重複 e 字母喔!)

例如:strange(奇特的;奇怪的;陌生的) 的最高級只要加上 st 就可以了,所以 strangest 就是 strange 的最高級囉。千萬不可以寫成 strangeest ,這可是錯的喔!

雖 然這應該是簡單的基本常識,不過在我執教的經驗中,還是有為數不少的人犯這種令人啼笑皆非的錯,唉!這就像大多數的同學,在主詞為第三人稱單數的情形下, 動詞字尾老是不加上【s】【es】或是去 y 加 ies 一樣,真叫人不知道要拿他們怎麼辦啦!~>.<~


4. cruise missile:作【巡弋飛彈】解釋

cruise missile 字面上的意思是指【具有巡航能力的飛彈】,也就是所謂的巡弋飛彈。巡弋飛彈是一種可以超低空飛行,避過雷達偵測的飛彈。(cruise 和 missile 的意思,請參考下面的單字解釋。)

 
 
 
 
單字

  
1. test-fire:作【試射】解釋

test - V(test - 動詞),表示【為了測驗、測試、試驗的目的,而去做一個動作】。

所 以這裡 test-fire 的意思,就是為了測試或試驗的目的,而做 fire 這個動作。那只要搞清楚 fire 在這裡的真正意思,就可以知道 test-fire 的正確意思囉。fire 有許多的意思,在這裡的意思是【發射飛彈、火箭】,所以 test-fire 就是做【發射測試;試驗發射火箭、飛彈】的意思,也就是所謂的【試射】。

常見的【test - V】的單字有: test-drive(試開;試駕;試乘);test-run(工廠新設備的試車或測試);test-fly(飛機或航空器的試飛)。


2. cruise:作【航行;巡航;巡遊】等解釋

cruise 是【海上航行;航海旅遊;巡遊;巡航】等意思。

這 個字常見於汽車駕駛座方向盤上的 cruise control ,就是所謂的【巡航控制器】,俗稱【定速裝置】。顧名思義,cruise control 這樣的裝置,是讓汽車或航行器可以具有定速度行駛或巡航的能力。也就是啟動 cruise control 這個裝置後,汽車就可以自己保持一個固定速度前進,駕駛人完全不需要自己踩油門。這對於需要長程開車的人來說,確實是一個很省力的裝置。不過,除了比較高 級的車種外,通常 cruise control 並不是汽車的標準配備,是需要額外選購的項目。

cruise ship 則是所謂的遊輪(cruiser),豪華遊輪則叫做 luxury cruise ship 或 luxury cruiser。指的是那種專門載遊客出海去玩的船艇。有別於一般以運輸(運貨、載客)為目的的船。


3. missile:作【飛彈】解釋

 
 
 
 
句型

  
  今天這個句子所使用的句型是【句型三】:S + V + O
 = S (Taiwan) + V (successfully test-fires) + O (the first cruise missile)


原句重現:

Taiwan successfully test-fires the first cruise missile.


造句練習:

1. The students successfully passed the final exam.
(學生們成功地通過了期末考試。)

2. Firefighters successfully stopped the big fire.
(消防隊員們成功地撲滅了大火。)



 【不知道大家有沒有時常動筆練習呢?相信一分練習,一分進步!只要有花時間練習,就一定會發覺自己的造句能力有在慢慢進步喔!】

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期的內容是有關於台灣成功研發,且試射了第一枚巡弋飛彈的報導。

這 真是個還不錯的消息呦!希望我們自己可以有能力研發製造更多更有用的先進武器,這樣就不用花大把的鈔票向外國人買武器了,因為那些可都是我們這些納稅人辛 辛苦苦的血汗錢呢!最好我們所研發的武器夠水準,可以外銷到別的國家去,這樣不但可以多多製造就業機會,解決一些失業問題,還可以替國家多賺點外匯啦!您 說是嗎?

不過要這樣做之前,得靠大家先把英文學好喔。因為許多的研發知識理論都是英文的資料!要把英文學好才能了解這些知識理論囉!大家一起加油吧!(哈哈!我知道,老師我真是三句話不離本行,對嗎?)


***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!


***


--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---