The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Taiwan Sends Warships Into Disputed Waters Near Diaoyutai Islands


【台灣派遣軍艦駛入釣魚台海域】

 
 
 
 
釋文

  
【整句話的意思是,台灣軍方派遣軍艦進入釣魚台附近海域。】


1. 完整句子為【Taiwan sends warships into the disputed waters near the Diaoyutai Islands.】


2. 這個句子的主詞【Taiwan】是第三人稱單數型的專有名詞,它的後面要使用單數動詞,故這句話的動詞【send】的字尾要加上【s】。


3. send(某人/某物)into(某地一)near(某地二):派遣(某人/某物)到(某地一)附近的(某地二)去

今天的這句話,其實主要就是用了這個簡單的句型。(在你看懂之後,應該就不覺得難了!)

【某人/某物 = 軍艦;某地一 = 海域;某地二 = 釣魚台群島。】

send(某人/某物)into(   某地   )near(某地)
send(    軍艦   )into(   海域   )near(釣魚台群島)
send(  warships  )into(the waters)near(the Diaoyutai Islands)

主要動詞【send】是【派遣】的意思。
介系詞【into】作【進入;進去】解釋。
介系詞【near】作【在。。。附近;在。。。旁邊】解釋。


4. send warships:作【派遣軍艦】解釋

【send warships】是【派遣多艘軍艦】的意思。我們看到【warships】加了複數字尾【s】,但是前面並沒有數量詞,因此我們並無法得知確切的數目是幾艘軍艦,既然沒有說清楚幾艘,那只好解釋作【多艘軍艦】囉!


5. into the disputed waters:作【進入受爭議的海域;進到受爭議的海域去】解釋


6. near the Diaoyutai Islands:作【在釣魚台群島(釣魚台列嶼)附近;旁邊】解釋


 
 
 
 
單字

  
1. send:作【派遣;指派;派送;遣送;傳送;發送;】等解釋

【send】在這個句子中當作【派遣】解釋,【send warships】就是【派遣多艘軍艦】的意思。

要注意【send】這個動詞的過去式是【sent】。通常動詞過去式的末尾是【ed】或【d】,不過【send】雖然是【d】字母結尾,但是【send】可是一個如假包換的原形動詞呢!它的過去式是【sent】。

可能因為是【t】字母結尾的關係,我發現學生們常常錯把【sent】記成【原形動詞】,而把【d】字母結尾的【send】記成動詞的【過去式】。所以,大家一定要特別記住【send】跟【sent】的關係,可別再弄亂了喔!


2. warship:作【軍艦;戰船】解釋

在上一期的週報內容,我們有提到:

【boat】 是小船艇,【ship】則是比【boat】大的船艦。(這兩個字雖然都是船,但是大小有差,哪個是大船,哪個是小船一定要搞清楚喔!)

軍艦或戰船一定是大型的船艦,所以當然要用【ship】這個字。【war】是戰爭的意思,所以把【war】跟【ship】合起來,就變成【warship】了,也就是專為應付戰爭時所使用的船艦囉!


3. disputed:作【被爭議的;受到爭議的】解釋

【disputed】是動詞【dispute】的過去式或過去分詞。在這裡【disputed】是過去分詞,拿來作形容詞使用,意思是【被爭議的;受到爭議的】(被動式)。所以【the disputed waters】的意思就是【受到爭議的海域範圍】。


【文法說明】

動詞的過去分詞,一般來說有兩個主要的用途:一是用在【完成式】,另一則是用在【被動式】。

1.【完成式】:【Have 助動詞】+【過去分詞】=(have + p.p.)
(have/has/had + p.p.)

They have disputed about the land for a long time.(他們已經爭議這塊土地的問題很久了。)


2.【被動式】:【Be 動詞】+【過去分詞】=(be + p.p.)
(am/are/is/were/was + p.p. )

The Diaoyutai Islands are disputed among China, Japan, and Taiwan.(釣魚台群島一直受到大陸、日本、台灣三地間的爭議。)


3.【形容詞】:(被。。。的;受。。。的;引起。。。的;使人。。。的;令人。。。的)

除了上述可以用在【完成式】以及【被動式】外,過去分詞還可以拿來當作【形容詞】使用。其實不只是動詞的【過去分詞】可以轉作形容詞使用,動詞的【現在分詞】也可以作形容詞使用喔!(以後有機會,我們再好好說明【分詞作形容詞用】這個話題囉。)

例如:【disputed】在這裡的意思是【被爭議的;引起爭議的】。

a disputed island = 一個引起爭議的島嶼
a wanted man = 一個通緝犯(被想要的人)
a newly painted wall = 一面剛剛被粉刷過的牆壁


4. waters:作【水域;海域】解釋

【water】作【水】解釋時,為不可數名詞,不需要加【s】。【waters】加了【s】字尾後,意思就變成【水域;海域】來解釋了。例如:the Taiwanese waters【台灣的海域】,the British waters【英國的海域】。


5. the Diaoyutai Islands:作【釣魚台群島;釣魚台列嶼】解釋

【Diaoyutai】就是【釣魚台】的羅馬拼音。

【island】是【小島;島嶼】的意思,加了複數字尾【s】變成【islands】,意思是【很多的島嶼】,也就是所謂的【群島;列島;列嶼】的意思囉!

 
 
 
 
句型

  
  今天這個句子所使用的句型是【句型四】:S + V + O + C
 = S (Taiwan) + V (sends) + O (warships) + C (into the disputed waters near the Diaoyutai Islands)


原句重現:

Taiwan sends warships into the disputed waters near the Diaoyutai Islands.


造句練習:

1. Tom always puts his books into the closet near the library.
(Tom 總是把他的書圖書館附近的置物櫃裡面。)


2. Mary usually rides her bicycle into the park near the post office.
(Mary 常常把她的腳踏車郵局附近的公園裡面。)



 【上面舉的例子只是其中的一種造句方式而已,你也可以練習你自己的造句方式喔!不知道大家有沒有時常動筆練習呢?相信一分練習,一分進步!只要有花時間練習,就一定會發覺自己的造句能力有在慢慢進步喔!加油!加油!老師永遠支持你啦!YES!】

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期的內容是有關於【釣魚台問題】的相關報導。

最近台灣對於釣魚台群島的主權問題,做出了一些積極的動作。不知道大家對於這則新聞報導的了解有多少?關於釣魚台的主權爭議已經有很長的一段時間了,跟據 各種文獻的記載,它應該是屬於台灣的領土。但是在1970年代,被美國人錯誤地把它連同琉球群島交還給日本人。從此就開啟了【釣魚台主權】的爭議了。也就 是從那個時候開始,有了所謂的【保釣運動】的。

一直以來,這個問題始終沒有被積極的處理,因而懸宕了幾十年的時間,主要的原因是因為釣魚台群島充其量不過是五個無人小島罷了!(釣魚台、南小島、北小 島、黃尾島、赤尾島)著實沒有什麼實質的利益關係,可是現在釣魚台問題會再度被重視的原因,乃是因為它的附近海域蘊藏著豐富的石油跟天然氣,據估計可以供 應像大陸這麼大的地方使用約一百年之久。而近來隨著石油價格不斷地上漲(現在又再次逼近60美元的大關了),使得釣魚台附近海域的石油有了開採的價值了, 於是乎爭端再起,日本人又想要強佔釣魚台的石油開採權囉。

據專家的估算,釣魚台海域所蘊藏的石油價值達數百兆。換算成現在的台幣價位,還有目前台灣的總人口,每個台灣人約可分配到800-1600萬新台幣(以每桶油價50-100美元來換算)。

所以,大家現在應該可以了解到這個問題的重要性了吧!身為釣魚台群島,以及其豐富石油的主人翁之一的台灣人,應該不可以不關心自己切身的權益問題喔!因 此,大家要對釣魚台的問題多多了解,多多關心,這樣當有需要我們對此一問題表達意見時,才知道心裡的看法是什麼囉!您說是嗎?^_^


***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!


***


--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---