The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Former Taiwan Premier, Sun Yun-suan, Dies at 93

【前行政院長孫運璿病逝 享壽 93 歲】

 
 
 
 
釋文

 

【整句話的意思是說,高齡93歲的台灣前行政院長孫運璿先生逝世了。】

1.【新聞標題句】(英文的新聞標題常以【現在式】代替【過去式】來表示【已經發生的事實】,用以強化新聞事件的真實性,並突顯其正確報導的權威性。此為新聞報導的特殊用法。)

完整句子為【The former Taiwan premier, Sun Yun-suan, dies at 93.】(紅色字體是標題句中省略的部份。)

這個句子的主詞【the former Taiwan premier】是第三人稱單數型的名詞,因此它的後面需要搭配動詞【die】的第三人稱單數型【dies】。(所謂的【動詞第三人稱單數型】通常就是要把動詞字尾變成【s】、【es】或【ies】。


2.【內文敘述句】(依照【事情發生的時間】來選用適當的動詞時態。)

完整句子為【The former Taiwan premier, Sun Yun-suan, died at 93.】(紅色字體為動詞的【過去式】時態變化。)


3. the former Taiwan premier:台灣的前行政院長


4. Sun Yun-suan:孫運璿先生


5. died at 93:逝世於 93 歲高齡

 
 
 
 
單字


1. former:作【先前的;之前的】等解釋。

【former】的說明,詳見第十三期


2. premier:作【政府首長;首相;總理;(中華民國)行政院院長】等解釋。

【premier】的說明,詳見第九期


3. die:死亡;去世

【die】的說明,詳見第三十二期

 
 
 
 
句型

  
【句型分析】


今天這個句子所使用的句型是【句型一】:S + V + 介系詞片語(主詞 + 動詞 + 介系詞片語)

    S + V + 介系詞片語
 = S (the former Taiwan premier, Sun Yun-suan,) + V (died) + 介系詞片語 (at 93)


【句構解析】

The former Taiwan premier, Sun Yun-suan,/    died   / at 93 (years old).

前台灣行政院長孫運璿/   逝世  / 於 93 歲高齡。


【原句重現】

The former Taiwan premier, Sun Yun-suan, died at 93.


【單句寫作範例】(... die at ... )【 (sb/sth) die at(age)】=【(某人/某物)死於;逝世於 ... 歲

1. My favorite dog died at 3 years old in a car accident.
【我最喜愛的小狗 3 歲大時, 死於 一場車禍。】
(favorite:最喜愛的)(accident:偶發事件;意外;事故;變故)(car accident:車禍)

2. There is an old Chinese saying: Good men always die at a young age.
【中國有句古話:好人總是 死於 年輕的年紀。】
【中國古語有云:好人不長命。】
(There is:有)(saying:俗語;諺語)(men:man 的複數型;人;男人)

 

【單句寫作練習】 


3.                        die at                            .


4.                        die at                            .


【讀者投稿】
上期句型:
(... rebuke ... )【 (sb) rebuke (sb)】=【(某人)責罵;斥責(某人/某事)】

(一)第38期:The drunk driver rebuked the policeman for making him pull off his car.(那個酒醉駕車的司機 責罵 警察把他的車攔下來。)(drunk:酒醉的)(driver:司機)(pull off:停車)(Bill。台北。大廚.)

(二)第38期:The victim's family rebuked the truck driver for driving too fast.(受害者家屬 責罵 卡車司機開快車。)(victim:受害者)(family:家人;家屬)(truck:卡車)(卡奴。台北。學生.)

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期週報的內容是有關於【台灣的前行政院長孫運璿先生病逝】的報導。

二月十五日,孫運璿先生病逝的消息傳出來後,各界紛紛表達感念之意。媒體也推出各種紀念報導,許多人更在媒體上紛紛表達懷念那段政治清明的歲月。在看過了某家媒體的系列紀念報導後,才了解為什麼會有這麼多人對孫運璿先生的中風、過世如此的感慨。對照現在政治混亂的局面,更是不禁令人唏噓!

在此除了表達對這位偉大的領袖人物崇高的敬意與永遠的追思外,更希望當今的政壇人士能夠藉此自我省思,並自我勉勵,期許做一個讓人民永遠懷念的偉大人物吧!

最後,希望大家也能多多關心國家大事吧!


***
公告事項:單句寫作投稿辦法

活動目的:
旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。

活動方式:
把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。

來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單句寫作練習
3. 您的句子的中文意思
4. 您的稱呼
5. 您的居住地區
6. 您的性別
7. 您的工作
8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。)


來函範例:

1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正


刊登範例:

第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)



(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)




***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!

***

略語對照表
(sb = somebody; sth = something)

***


[版權聲明]

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

Creative Commons 授權條款