|
1. weather-watching:氣象觀測
【weather-watching】這個複合名詞是【氣象監看;氣象觀察】的意思,同樣的意思也可以說成【climate-monitoring】。
【weather(天氣)】和【climate(氣候)】這兩個字的區別,簡單來說在於【時間長短】以及【面積大小】的不同。【weather】是指一個較小地區,在短時間內的天候狀況,比如上海四月份的天氣、曼谷夏天的天氣;【climate】相對而言則是指一個較廣大區域,在較長時間內的天候變化,比如長江流域的夏季氣候、東南亞的冬季氣候。
【watching(觀看;觀察)】和【monitoring(監看;監控)】這兩個字用在表達【觀測】的意思時,其實用法是相當接近的,如果一定要區分兩者差別的話,勉強可以解釋成,【watching】是比較不正式、比較接近口語的用法;而【monitoring】聽起來則比較專業、比較需要長時間去從事的觀測工作,可以說是比較正式的用詞。因此,其實【weather-watching】也可以說成【weather-monitoring】,表示對一個小地方做長時間的天氣觀測、記錄、研究等工作。
但是【climate-monitoring】則比較少被說成【climate-watching】,這樣的用詞不太符合邏輯,因為對一個廣大地區的氣候做短期的觀測,似乎沒什麼太大的意義。當然可能還是有機會聽到有人用【climate-watching】一詞,只是這種機會大概相當罕見。因此,這不是絕對的【對與錯】的問題,而是是否為【大多數人的習慣用法】的問題囉!
【例句一】
Weather-watching is very interesting and educational.
【氣象觀測相當有趣,而且富有教育意義。】
(interesting:有樂趣的;趣味的)(educational:教育的;教化的;有教育意義的)
【例句一A】
Weather-watching is an ancient science which has been passed on from one generation to the next in oral societies.
【天氣觀測是一門古老科學,它在口語社會中藉由口耳代代相傳。】
【聯想字】
weather, feather, leather, father, farther, further, wither
climate, classmate, climb, comb, tomb, bomb
watch, match, catch, hatch, batch, patch, dispatch, scratch, snatch
monitor, janitor
2. satellite:(天體)衛星;人造衛星
【satellite】是【衛星】的意思。所謂衛星就是以軌道繞行於行星的天體,比如像是月球繞行於地球,地球是一顆行星(planet),而月球就是地球的一顆衛星(satellite)。由於月球是地球的唯一衛星,因此【月球(Moon)】這個字也有衛星之意。(此外,還有一種常見的天體叫做【彗星(comet)】。)
這則報導中所指的衛星是人造衛星,英文的說法有【artificial satellite】和【man-made satellite】兩種,簡稱【satellite】。
【例句二】
The Moon is the only satellite of the Earth.
【月球是地球唯一的衛星。】
【例句二A】
Satellite communication technology has been widely employed as a means to connect to the Internet in recent years.
【近年來,衛星通訊技術已廣泛被應用到網際網路的連結之上。】
【聯想字】satellite, planet, comet, astronomy, astrology, satellite dish
3. launch:發射(詳細說明,請參閱第 41 期)
【例句三】
NASA is going to launch a satellite next month.
【NASA下個月將發射一枚人造衛星。】
(NASA:美國太空總署;參閱第10期)
【例句三A】
NASA is going to launch a satellite next month which will have much of the same equipment that was sent to Mars.
【NASA下個月將發射一枚人造衛星,它的設備跟發射到火星的衛星差不多。】
【聯想字】launch, paunch, staunch, stanch
4. orbit:(天體的)運行軌道;繞軌道運行;(飛機)盤旋飛行;繞場飛行;環場飛行
【orbit】這個字是指【天體運行的路徑】,即俗稱的【軌道】。做動詞使用時,則有【繞行於一標的物】的意思。
【例句四】
The satellite is not yet in a stable orbit.
【人造衛星尚未進入穩定的軌道。】
(stable:穩定的;平穩的;牢靠的)(not yet:尚未)
【例句四A】
When the plane is orbiting the airport to lose height, it will experience strong headwinds much earlier if there is a wind shear.
【當飛機繞場降低飛行高度時,如果有風切現象發生,飛機就會提早遇到強烈的逆風。】
【聯想字】orbit, habit, exhibit, prohibit, inhibit, tidbit, titbit, bit, but, butt, putt, put
| |