The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Taiwan's Weather-Watching Satellites Successfully Launched Into Orbit

【台灣氣象觀測衛星 成功發射進入軌道】

 
 
 
 
釋文

 

【整句話的意思是說,台灣成功地將氣象衛星發射進入軌道運行。】

1.【新聞標題句】(英文的新聞標題常以【現在式】代替【過去式】來表示【已經發生的事實】,用以強化新聞事件的真實性,並突顯其正確報導的權威性。此為新聞報導的特殊用法。)

完整句子為【Taiwan's weather-watching satellites are successfully launched into orbit.】(紅色字體是標題句中省略的部份。)

這個句子的主詞【Taiwan's weather-watching satellites】是第三人稱複數型的名詞,因此它的後面需要搭配【be】動詞的第三人稱複數型【are】。(所謂的【be 動詞複數型】,不論是搭配第一、第二或第三人稱,指的就是【are】和【were】二字,【are】為現在式,【were】為過去式,而在這裡由於是標題句,因此要用現在式【are】。


2.【內文敘述句】(依照【事情發生的時間】來選用適當的動詞時態。)

完整句子為【Taiwan's weather-watching satellites were successfully launched into orbit.】(紅色字體為動詞的【過去式】時態。


3. Taiwan's weather-watching satellites:台灣的氣象觀測衛星


4. were successfully launched:(被)成功發射


5. into orbit:進入軌道

 
 
 
 
單字


1. weather-watching:氣象觀測

【weather-watching】這個複合名詞是【氣象監看;氣象觀察】的意思,同樣的意思也可以說成【climate-monitoring】。

【weather(天氣)】和【climate(氣候)】這兩個字的區別,簡單來說在於【時間長短】以及【面積大小】的不同。【weather】是指一個較小地區,在短時間內的天候狀況,比如上海四月份的天氣、曼谷夏天的天氣;【climate】相對而言則是指一個較廣大區域,在較長時間內的天候變化,比如長江流域的夏季氣候、東南亞的冬季氣候。

【watching(觀看;觀察)】和【monitoring(監看;監控)】這兩個字用在表達【觀測】的意思時,其實用法是相當接近的,如果一定要區分兩者差別的話,勉強可以解釋成,【watching】是比較不正式、比較接近口語的用法;而【monitoring】聽起來則比較專業、比較需要長時間去從事的觀測工作,可以說是比較正式的用詞。因此,其實【weather-watching】也可以說成【weather-monitoring】,表示對一個小地方做長時間的天氣觀測、記錄、研究等工作。

但是【climate-monitoring】則比較少被說成【climate-watching】,這樣的用詞不太符合邏輯,因為對一個廣大地區的氣候做短期的觀測,似乎沒什麼太大的意義。當然可能還是有機會聽到有人用【climate-watching】一詞,只是這種機會大概相當罕見。因此,這不是絕對的【對與錯】的問題,而是是否為【大多數人的習慣用法】的問題囉!

【例句一】
Weather-watching is very interesting and educational.
【氣象觀測相當有趣,而且富有教育意義。】
(interesting:有樂趣的;趣味的)(educational:教育的;教化的;有教育意義的)

【例句一A】
Weather-watching is an ancient science which has been passed on from one generation to the next in oral societies.
【天氣觀測是一門古老科學,它在口語社會中藉由口耳代代相傳。】

【聯想字】
weather, feather, leather, father, farther, further, wither
climate, classmate, climb, comb, tomb, bomb
watch, match, catch, hatch, batch, patch, dispatch, scratch, snatch
monitor, janitor


2. satellite:(天體)衛星;人造衛星

【satellite】是【衛星】的意思。所謂衛星就是以軌道繞行於行星的天體,比如像是月球繞行於地球,地球是一顆行星(planet),而月球就是地球的一顆衛星(satellite)。由於月球是地球的唯一衛星,因此【月球(Moon)】這個字也有衛星之意。(此外,還有一種常見的天體叫做【彗星(comet)】。)

這則報導中所指的衛星是人造衛星,英文的說法有【artificial satellite】和【man-made satellite】兩種,簡稱【satellite】。

【例句二】
The Moon is the only satellite of the Earth.
【月球是地球唯一的衛星。】

【例句二A】
Satellite communication technology has been widely employed as a means to connect to the Internet in recent years.
【近年來,衛星通訊技術已廣泛被應用到網際網路的連結之上。】

【聯想字】satellite, planet, comet, astronomy, astrology, satellite dish


3. launch:發射(詳細說明,請參閱第 41 期)

【例句三】
NASA is going to launch a satellite next month.
【NASA下個月將發射一枚人造衛星。】
(NASA:美國太空總署;參閱第10期)

【例句三A】
NASA is going to launch a satellite next month which will have much of the same equipment that was sent to Mars.
【NASA下個月將發射一枚人造衛星,它的設備跟發射到火星的衛星差不多。】

【聯想字】launch, paunch, staunch, stanch


4. orbit:(天體的)運行軌道;繞軌道運行;(飛機)盤旋飛行;繞場飛行;環場飛行

【orbit】這個字是指【天體運行的路徑】,即俗稱的【軌道】。做動詞使用時,則有【繞行於一標的物】的意思。

【例句四】
The satellite is not yet in a stable orbit.
【人造衛星尚未進入穩定的軌道。】
(stable:穩定的;平穩的;牢靠的)(not yet:尚未)

【例句四A】
When the plane is orbiting the airport to lose height, it will experience strong headwinds much earlier if there is a wind shear.
【當飛機繞場降低飛行高度時,如果有風切現象發生,飛機就會提早遇到強烈的逆風。】

【聯想字】orbit, habit, exhibit, prohibit, inhibit, tidbit, titbit, bit, but, butt, putt, put
 
 
 
 
句型

  
【句型分析】


今天這個句子所使用的句型是【句型二】:S + V + C + 介系詞片語(主詞 + 動詞 + 補語 + 介系詞片語)

    S + V + C + 介系詞片語
 = S (Taiwan's weather-watching satellites) + V (were) + C (successfully launched) + 介系詞片語 (into orbit)


【句構解析】

Taiwan's weather-watching satellites/   were   / successfully launched  / into orbit.

台灣的氣象觀測衛星/   被   / 成功發射 / 進入軌道。


【原句重現】

Taiwan's weather-watching satellites were successfully launched into orbit.


【單句寫作範例】

( be + p.p. )【 (sb/sth) be + p.p.】=【(某人/物/事)被 ...

1. The restaurant is said to be the best in town.
【這家餐廳 據說 是城裡最好的餐廳。】
(is said:被說成;據說)


2. My piano was moved to the living room.
【我的鋼琴 被搬到 客廳去了。 】
(move:移動;搬動;搬移)


【進階單句寫作範例】
3. He was told to wear a tuxedo since he is going to give a speech at the wedding party.
【他 被告知 要穿晚禮服,因為他要在結婚宴會上致詞。】


4. The rumor has been spread all over the community that the beggar had won the lottery.
【那個乞丐中樂透的謠言 (被)傳遍了 整個社區。】


【單句寫作練習】 


5.                        be + p.p.                            .


6.                        be + p.p.                            .


【讀者投稿】
上期句型:
(... allow ... to + v )【 (sb) allow(sb)to do (sth)】=【(某人)讓;允許(某人)做(某事)】

(一)第47期:Students are not allowed to be late for school.(學生上學 不許 遲到。)(君君。台北。自由業.)

(二)第47期:Betel nut girls should not be allowed to wear bikinis on the streets.(檳榔西施 應該不准 在街上 穿著 比基尼泳裝。)(betel nut:檳榔)(bikini:比基尼泳裝)(江新越。高雄。學生.)

 
 
 
 
後語

  
大家好,我是喬英老師。

這一期週報的內容是有關於【台灣發射氣象衛星】的報導。

台灣這幾年在太空研究上,似乎有相當的進步。已為人知的計畫就有所謂的「華衛一號」計畫、「華衛二號」計畫,以及這次的「福衛三號」計畫。(因為某些原因,原本的計畫名稱已由「華衛」改成「福衛」,據說未來可能改為「蓬萊六福星」。)

此次的「福衛三號」計畫,共計有六枚氣象觀測衛星,在四月十五日順利發射升空。「福衛三號」的「一箭六星」是世界上第一個具有能同步觀測全球氣象資料的人造衛星系統,未來全球氣象預報的準確度可望能大大提升。

同時,這也意味著台灣將成為全球大氣科學的研究中心,未來透過「福衛三號」的這六枚氣象觀測衛星,將可以更精確掌握全球氣象的異常變化,向世界各國發出警訊,讓災害預防更有效率,這也可算是台灣對國際社會的回饋與貢獻之一。


***


公告事項:單句寫作投稿辦法


活動目的:
旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。

活動方式:
把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。

來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單句寫作練習
3. 您的句子的中文意思
4. 您的稱呼
5. 您的居住地區
6. 您的性別
7. 您的工作
8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。)


來函範例:

1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正


刊登範例:

第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)



(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)




***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!

***

略語對照表
(sb = somebody; sth = something)

***


[版權聲明]

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

Creative Commons 授權條款