The image “http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif” cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Numerous 'Parasite Singles' Stay Home With Parents in Taiwan

【眾台灣單身客 多寄生父母家】

 
 
 
 
釋文


【整句話的意思是說,在台灣地區,為數眾多的單身客中,多數仍然寄生在自己的父母家中。】

1.【新聞標題句】(英文的新聞標題常以【現在式】代替【過去式】來表示【已經發生的事實】,用以強化新聞事件的真實性,並突顯其正確報導的權威性。此為新聞報導的特殊用法。)

完整句子為【Numerous 'parasite singles' stay home with their parents in Taiwan.】(紅色字體是標題句中省略的部份。)

這個句子的主詞【numerous 'parasite singles'】是第三人稱複數型的名詞,因此它的後面需要搭配動詞【stay】的第三人稱複數型,也就是動詞的原形【stay】。(所謂的【動詞複數型】,就是指動詞的原形。


2.【內文敘述句】(依照【事情發生的時間】來選用適當的動詞時態。)

完整句子為【Numerous 'parasite singles' stay home with their parents in Taiwan.】(由於這個句子所描述的是目前的一個事實狀態,而不是發生在過去時間裡的一個動作,因此在內文的敘述句中,並不需要使用過去式,而要使用現在式。請記住!現在式是用來描述現在事實或狀態的一種時態。


3. numerous 'parasite singles':眾多單身寄生客


4. stay home:待在家中;賴在家中


5. with their parents:跟著他們父母


6. in Taiwan:在台灣地區 

 
 
 
 
單字


1. numerous:多數的;很多的;許多的;數目龐大的;為數眾多的

【numerous】這個字是【數量眾多】的意思,雖然它是源自於拉丁文,與【number】沒什麼關連,不過反正【number】也有【數目】、【數量)】的意思,因此可以把這兩個字給一併記起來囉!

【例句一】
The old man has numerous antiques.
【那個老人有許多的古物。】
(antique:古董;古物)

【例句一A】
Numerous announcements had been made at the news conference before we arrived, which pissed my boss very much.
【在我們到達記者會前,很多消息就已經發佈了,我老闆對此相當生氣。】

【聯想字】numerous, humorous, glamorous, clamorous, timorous, number, tumor, humor


2. parasite:寄生;寄養;寄生蟲

【parasite】這個字是【寄生】的意思,也就是一般所謂的【寄生生物】、【攀附植物】的意思。進一步引申指一個人無力謀生,或無意謀生、好吃懶做,依賴他人供養而活。

【例句二】
The term 'parasite single' first came out from Japan a few years ago.
【「單身寄生客」一詞幾年前最早出現於日本。】
(term:名詞;辭彙)(a few:一些)

【例句二A】
That young man is so lazy that he would rather be a parasite than get a job.
【那個懶惰的年輕人寧願當隻寄生蟲,也不願找份工作做。】

【聯想字】parasite, website, campsite, opposite, apposite, inapposite, requisite, prerequisite, perquisite, composite, exquisite


3. single:單一的;個別的;單獨的;單身的;孤單的

【single】是【單一個】的意思,在此引申有【單獨】、【單身】的意思,就是指尚未結婚的人。

【例句三】
This club is for singles only.
【這間俱樂部是單身俱樂部。】

【例句三A】
Rumors say that the government is planning to collect more taxes from singles in the future.
【謠傳政府打算未來向單身族課更多稅。】

【聯想字】single, jingle, jungle, mingle, tingle, dingle, shingle


 4. stay:待在;留在;住在;停留;留下;繼續;保持;維持

【stay】這個字是【停在一個地方】或【停在一個狀態下】的意思,引申有【維持】、【保持】、【繼續】等意思。在這裡,則是【住在】的意思。

【例句四】
Stay where you!
【(待在原地)別動!】

【例句四A】
We were told to stay in the basement when the air-raid drill siren was on.
【人家告訴我們防空演習警報響的時候,要待在地下室。】

【例句五】
Eating more vegetables can make one stay healthy!
【多吃蔬菜可以讓人維持身體健康。】

【例句五A】
It's not easy to stay calm when you face great danger.
【當面臨巨大危難時,保持鎮定是相當不易的。】

【聯想字】stay, slay, spay, spray, sway, stray, splay, sashay, subway, skyway, seaway, Sunday


5. parent:父母雙親之一方;父親;母親

【parent】這個字是【父母雙親之任一方】,可以是指【父親】,也可以指【母親】。常用其複數型【parents】,用以指【父母親雙方】。

【例句六】
His parents love him very much.
【他的父母親非常愛他。】

【例句六A】
Overemphasizing the significance of their children, a lot of parents in Taiwan just can't imagine their own lives without them.
【由於過度強調孩子的重要性,許多台灣父母親根本無法想像沒有孩子的生活。】

【聯想字】parent, apparent, transparent, godparent, grandparent, stepparent


【單字接龍範例】
1. parasite > ... > 10. single

【初級版】(無字母數限制)
1. parasite
2. east
3. tea
4. air
5. road
6. doll
7. long
8. guy
9. yes
10. single

【進階版】(字母數必須5個以上的單字方可接)
1. parasite
2. envelop
3. printer
4. radiation
5. nevertheless
6. spaghetti
7. intelligent
8. tragic
9. circus
10. single

【單字接龍練習】
1. parasite
2. ____________________
3. ____________________
4. ____________________
5. ____________________
6. ____________________
7. ____________________
8. ____________________
9. ____________________
10. single

【讀者投稿】
上期單字接龍練習:1. scooter > ... > 10. tattoo

第59期:
scooter(機車)romance(羅曼史)evaluate(評鑑)encyclopedia(百科全書)axis(軸)spooky(毛骨悚然的)youngster(年輕人)revenge(復仇)enlightenment(啟蒙)tattoo(紋身)(楊過。台中。餐飲業.)
 
 
 
 
句型

【句型分析】

今天這個句子所使用的句型是【句型ㄧ】:S + V + 地方副詞 + 介系詞片語 + 介系詞片語(主詞 + 動詞 + 地方副詞 + 介系詞片語 + 介系詞片語)

    S + V + 地方副詞 + 介系詞片語 + 介系詞片語
 = S (numerous 'parasite singles') + V (stay) + 地方副詞 (home) + 介系詞片語 (with their parents) + 介系詞片語 (in Taiwan)


【句構解析】

Numerous 'parasite singles'/   stay   / home / with their parents / in Taiwan.

英文語法:許多的「單身寄生客」/   賴在   / 家裡 / 在父母身邊 / 在台灣。

中文語法:在台灣,有許許多多「單身寄生客」仍賴在父母家裡。


【原句重現】

Numerous 'parasite singles' stay home with their parents in Taiwan.

【單句寫作範例】

( ... stay ... )【 (sb) stay ...】=【(某人)待在;留在;保持;維持 ...】

1. She stayed in the library all day long.
【她一整天都 待在 圖書館裡。】

2. A lot of people want to stay fit nowadays.
【現在有很多人想要 保持 強健好身材。】
(fit:強健的;健康的)

【進階單句寫作範例】
3. He always stays overnight at his girlfriend's place before he leaves for a business trip.
【他出差前總是到女朋友那裡 夜。】

4. People often eat too much and almost exercise none, which makes it impossible to stay fit.
【人們經常吃太多,卻又幾乎不運動,這樣是不可能 保持 強健好身材的。】


【單句寫作練習】

5. ____________________ stay ____________________ .


6. ____________________ stay ____________________ .


【讀者投稿】
上期句型:
( ... prevent ... from )【 (sth) prevent (sb/sth) from ...】=【(某事/物)防止(某人/事物)...】

(一)第59期:Heavy workload prevented her from taking a vacation with family last year.(去年,繁重的工作 讓 她 無法 跟家人去渡假。)(workload:工作量)(家儀。東京。學生.)

(二)第59期:Satisfaction with the status quo has been preventing him from moving forward in his career.(安於現狀 一直讓 他 無法 在事業上更上層樓。)(satisfaction:滿足)(status quo:現狀)(career:職業;事業)(廖美鈴。屏東。研究生.)

 
 
 
 
後語

大家好,我是喬英老師。

這一期週報的內容是有關於【台灣有太多單身寄生客】的報導。

「單身寄生客」一詞,幾年前最先起源於日本。因為日本出現一個非常怪的現象,那就是單身的年輕人,在畢業之後,仍繼續住在父母親的家裡,不結婚甚至也不工作,就當作自己似乎還沒長大一樣,繼續讓父母親供養。因此,日本的社會學者,就把這個奇特的怪現象稱之為「單身寄生」,而這些年輕人就被稱為「單身寄生客」。

沒想到這種現象現在在台灣似乎也越來越普遍了。隨著年輕人越來越晚結婚,甚至許多人選擇不結婚,因此現在人們脫離原生家庭的時間也就越來越晚了。「單身寄生」是一個值得我們注意觀察的現象,它的影響正在悄悄地展開,有經濟學家憂心,這個現象將會讓未來的經濟發展更形惡化,因為這樣的一個現象造成了,對於房屋、家電等民生基本消費需求的減少,取而代之的是各式滿足這群「單身寄生客」的奢侈品應運而生。

然而,經濟學家指出基本民生消費工業才是推動經濟發展的主要動力,一但民生消費相關的產業發展出現遲緩、停滯甚或倒退,那麼對於整體經濟發展將造成重大的危害。因此,學者們正大聲疾呼人們正視這個社會現象,以及它所可能造成的影響與衍生出來的相關問題。

在此僅把此一訊息提供給大家作為參考。願大家一同來關心我們的社會吧!


***


公告事項一:單句寫作投稿辦法


活動目的:
旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。

活動方式:
把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。

來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單句寫作練習
3. 您的句子的中文意思
4. 您的稱呼
5. 您的居住地區
6. 您的性別
7. 您的工作
8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。)


來函範例:

1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正


刊登範例:

第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)


公告事項二:單字接龍投稿辦法

主要規則:開頭字母必須承接前一個單字的結尾字母。
附帶規則:1. 單字不可重複出現。2. 不可以變化字尾。(例如,複數名詞:cars, watches, candies。或動詞規則變化:eats, does, studies等)


歡迎讀者來函投稿單字接龍遊戲。來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單字接龍練習(含中文意思)
3. 您的稱呼
4. 您的居住地區
5. 您的性別
6. 您的工作
7. 是否幫我訂正(註明要訂正者,若您接的單字有誤,我們會更正並回寄給您。)

來函範例:

1. 第53期(06.01.2006)
2. Taiwan(台灣)
nice(好的)
egg(蛋)
girl(女孩)
love(愛情)
eat(吃)
tired(疲憊的)
disc(磁片)
cup(杯子)
president(總統)
3. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
4. 台北
5. 女
6. 秘書(金融業)
7. 請訂正

刊登範例:

第53期:Taiwan(台灣)nice(好的)egg(蛋)girl(女孩)love(愛情) eat(吃)tired(疲憊的)disc(磁片)cup(杯子)president(總統)(卡崔娜。台北。秘書)


(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)




***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!

***

略語對照表
(sb = somebody; sth = something)

***


[版權聲明]

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

Creative Commons 授權條款