The image 「http://idisk.mac.com/jclynn/Public/logo(jclenglish)588-100-2.gif」 cannot be displayed, because it contains errors.
譯文釋文
單字句型
後語
 
譯文

  
Hundreds of Thousands Take to Streets to Protest Against Taiwan's President

【抗議台灣總統 數十萬人上街】

 
 
 
 
釋文

 
【整句話的意思是說,數十萬台灣民眾上街向總統抗議。】

1.【新聞標題句】(英文的新聞標題常以【現在式】代替【過去式】來表示【已經發生的事實】,用以強化新聞事件的真實性,並突顯其正確報導的權威性。此為新聞報導的特殊用法。)

完整句子為【Hundreds of thousands of people take to streets to protest against Taiwan's president.】(紅色字體是標題句中省略的部份。)

這個句子的主詞【Hundreds of thousands of people】是第三人稱複數型的名詞,因此它的後面需要搭配動詞【take】的第三人稱複數型,也就是【take】。(所謂的【動詞第三人稱複數型】其實也就是動詞的原形。


2.【內文敘述句】(依照【事情發生的時間】來選用適當的動詞時態。)

完整句子為【Hundreds of thousands of people took to streets to protest against Taiwan's president.】(紅色字體為動詞的【過去式】時態變化。)


3. hundreds of thousands of people:數十萬人


4. took to streets:上街;走上街頭


5. to protest:抗議


6. against Taiwan's president:反對台灣總統


 
 
單字

1. hundreds of thousands:幾十萬的;數十萬的;數以十萬計的

【hundred】是【一百】,【hundreds】則是【幾百;數百;數以百計】;【thousand】是【一千】,【thousands】則是【幾千;數千;數以千計】。把兩個字加起來形成【hundreds of thousands】則是【幾十萬;數十萬;數以十萬計】的意思。而【tens of thousands】則是【幾萬;數萬;數以萬計】的意思囉!這些是比較常見的數量詞片語,大家都要會舉一反三喔!

另外,還有【millions of(幾百萬;數百萬;數以百萬計)】跟【billions of(幾十億;數十億;數以十億計)】兩個數量詞片語,雖然不那麼常用,但也要會喔!


【例句一】
My friend has spent hundreds of thousands of dollars on his kid in the last few months.
【過去幾個月來,我朋友已經在他小孩身上花了幾十萬了。】

【例句一A】
My friend has spent hundreds of thousands of dollars on his kid in the last few months, and I think he is going to spoil the kid.
【過去幾個月來,我朋友已經在他小孩身上花了幾十萬了,我覺得他一定會寵壞那個小孩的。】

【聯想字】hundred, hatred, hired, honored; thousand, Thailand


2. take to:去某處(=go somewhere);出走

【take to】這個動詞片語是【離開往某處去】的意思,尤其是指為了遠離或躲避危難等情形而出走。

【例句二】
The refugees took to the highlands to get away from the flood.
【災民們出走到高地去躲避洪水。】
(refugee:災民;難民)(highland:高地)(flood:洪水;水災)

【例句二A】
The refugees took to the highlands to get away from the flood, so they all saved their lives.
【災民們出走到高地去躲避洪水,因此他們都保住了性命。】


3.  protest:抗議;聲言反對;對...提出異議

【protest】這個字是【大聲說出相反意見】之意,即【用堅定的聲音、堅決的語氣、堅硬的態度表達強烈的反對意見】,也就是所謂的【抗議】、【聲言反對】、【提出異議】等意思。

【例句三】
College students were protesting about the increase in the registration fee.
【大學生正在抗議註冊費上漲。】
(increase:增加)(registration fee:註冊費)

【例句三A】
College students were protesting about the increase in the registration fee while teachers were protesting about having no salary raise in 10 years.
【大學生在抗議註冊費上漲,而老師卻在抗議十年來從未調過薪水。】

【聯想字】protest, priest, pretest, post-test, protagonist, provost


【單字接龍範例】
1. hundred > ... > 10. thousand

【初級版】(無字母數限制)
1. hundred
2. dew
3. wine
4. end
5. duck
6. kind
7. down
8. nut
9. tent
10. thousand

【進階版】(字母數必須5個以上的單字方可接)
1. hundred
2. dangerous
3. sincere
4. evolutionary
5. yellow
6. without
7. timber
8. romantic
9. crest
10. thousand

【單字接龍練習】
1. hundred
2. ____________________
3. ____________________
4. ____________________
5. ____________________
6. ____________________
7. ____________________
8. ____________________
9. ____________________
10. thousand

【讀者投稿】
上期單字接龍練習:1. dish > ... > 10. price

第67期:
dish(盤子)hook(鉤子)king(國王)game(遊戲)east(東邊)toy(玩具)yard(院子)doll(洋娃娃)lamp(燈)price(價錢)(楊娟玟。南投。業務助理.)

 
 
句型


【句型分析】

今天這個句子所使用的句型是【句型一】:S + V + 介系詞片語 + 不定詞片語 + 介系詞片語(主詞 + 動詞 + 介系詞片語 + 不定詞片語 + 介系詞片語)

    S + V + 介系詞片語 + 不定詞片語 + 介系詞片語
 = S (hundreds of thousands of people) + V (took) + 介系詞片語 (to streets) + 不定詞片語 (to protest) + 介系詞片語 (against Taiwan's president) 

【句構解析】

Hundreds of thousands of people/   took   / to streets / to protest / against Taiwan's president.

英文語法:數十萬群眾/   走上   / 街頭 / 抗議 / 向台灣的總統。
中文語法:數十萬群眾走上街頭向台灣的總統抗議。

【原句重現】

Hundreds of thousands of people took to streets to protest against Taiwan's president.

【單句寫作範例】

( ... take to ... )【 (sb) take to (sw)】=【(某人)走上(某處) 】
( ... protest against ... )【 (sb) protest against (sb/sth)】=【(某人)向(某人/某事)表達抗議 】

1. Bus drivers across the country will take to streets against working overtime at the end of this month.
【全國的公車司機 於月底 走上 街頭抗議超時工作。】
(across the country:全國各地)(overtime:超時工作;加班)

2. Many of the employees protested against their salary cuts last year.
【去年許多員工 抗議 減薪。】
(employee:員工)(salary cut:薪水削減;減薪)

【進階單句寫作範例】

3. Bus drivers across the country will take to streets against working overtime at the end of this month because they feel they don't have enough time to stay with their families.
【全國的公車司機 於月底 走上 街頭抗議超時工作,因為他們覺得他們沒有足夠時間與家人在一起。】

4. Many of the employees protested against their salary cuts last year, but they are happy the company survived the financial difficulties.
【去年許多員工 抗議 減薪,不過他們現在很高興公司渡過了財務困難。】


【單句寫作練習】

5. ____________________ take to ____________________ .


6. ____________________ protest against ____________________ .


【讀者投稿】
上期句型:
( ... fail to ... )【 (sb/sth) fail to ...】=【(某人/事物)未能;無法 ...】

(一)第67期:She was very upset that her parents failed to come to her wedding ceremony.(她很難過她的父母無法前來參加她的婚禮。)(菁菁。台北。學生.)

(二)第67期:My roommate failed to catch up with the train, so he had to stay one more night at home.(我室友沒有趕上火車,因此他要在家裡再待一個晚上。)(小桔子。彰化。汽車業務.)

 
 
 
 
後語


大家好,我是喬英老師。

這一期週報的內容是有關於【數十萬民眾走上街頭向總統抗議】的報導。

從八月的百元捐款以來,各界一直引頸期待的倒扁活動終於在九月九日展開了。

可是天公不作美,星期六、日這兩天台北一直大雨不斷,但卻澆不熄民眾對貪腐總統的怒火。我們從電視畫面看到了許多感人的畫面,各種媒體也都對此次活動做大規模報導,包括許多外國的著名媒體(CNN、BBC、法新社、路透社等等)也以罕見的大篇幅來詳加報導這次的倒扁活動。

數十萬的民眾自發性地從各地前往總統府前的凱達格蘭參加靜坐的行列。他們大部分身著紅衣,形成一片壯觀的紅色人海,象徵著人民對貪腐者的熊熊怒火。同時也象徵著人民對這塊土地的熱情,絕不允許被無恥政客欺騙與玩弄。這樣的壯觀景象,看了真是叫人動容,雖不能至,但心嚮往之!

只希望廣場上所有為國家前途打拼的民眾都能平安、健康,更希望此次活動能趕快達成目的,順利圓滿結束。謹獻上我最由衷的祝福與盼望。


***


公告事項一:單句寫作投稿辦法


活動目的:
旨在提供讀者一個公開發表個人英文學習成效的園地,以加強個體學習動機、促進群體學習分享,並提升社群學習互動,故來稿並無支付任何形式的稿酬。惟來稿可以獲得錯誤修正的機會。

活動方式:
把您當期的單句寫作練習,挑出一句您覺得最滿意的句子,然後 email 到讀者信箱(JCLEnglish@mac.com)給我們即可。標題請註明【單句寫作投稿】。

來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單句寫作練習
3. 您的句子的中文意思
4. 您的稱呼
5. 您的居住地區
6. 您的性別
7. 您的工作
8. 是否幫我訂正(若註明要訂正,我們會盡力幫您訂正您的句子,並回寄給您。)


來函範例:

1. 第16期(09.12.2005)
2. My friend delayed her birthday party for one day.
3. 我朋友將她的生日宴會延後一天。
4. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
5. 台北
6. 女
7. 秘書(金融業)
8. 請訂正


刊登範例:

第16期:My friend delayed her birthday party for one day.(卡崔娜。台北。秘書)
(我朋友將她的生日宴會延後一天。)


公告事項二:單字接龍投稿辦法

主要規則:開頭字母必須承接前一個單字的結尾字母。
附帶規則:1. 單字不可重複出現。2. 不可以變化字尾。(例如,複數名詞:cars, watches, candies。或動詞規則變化:eats, does, studies等)


歡迎讀者來函投稿單字接龍遊戲。來函請附上以下資料:
1. 週報期數(年月日)
2. 您當期的單字接龍練習(含中文意思)
3. 您的稱呼
4. 您的居住地區
5. 您的性別
6. 您的工作
7. 是否幫我訂正(註明要訂正者,若您接的單字有誤,我們會更正並回寄給您。)

來函範例:

1. 第53期(06.01.2006)
2. Taiwan(台灣)
nice(好的)
egg(蛋)
girl(女孩)
love(愛情)
eat(吃)
tired(疲憊的)
disc(磁片)
cup(杯子)
president(總統)
3. 卡崔娜(或娜娜、小卡等)
4. 台北
5. 女
6. 秘書(金融業)
7. 請訂正

刊登範例:

第53期:Taiwan(台灣)nice(好的)egg(蛋)girl(女孩)love(愛情) eat(吃)tired(疲憊的)disc(磁片)cup(杯子)president(總統)(卡崔娜。台北。秘書)


(您的來稿,我們保有審稿權、修改權,並保留刊登的權力。)




***


好了!最後還是要再三叮嚀大家,平常有機會要勤於閱讀英文。多多充實自己腦中的英文知識庫,因為唯有如此才是英文進步的不二法門喔。


若您對週報有任何意見或看法,歡迎寫信到我們的讀者信箱 JCLEnglish@mac.com ,我們一定會盡力為您處理!謝謝!

祝大家 學習愉快!

***

略語對照表
(sb = somebody; sth = something)

***


[版權聲明]

--- 喬英英文 版權所有 © 2005 JCL English LLC. All Rights Reserved. ---

Creative Commons 授權條款